Сказка не авторская выдумка автора, Пушкин буквально ходил с тетрадкой за своей няней, Ариной Родионовной и записывал ее истории. Позже синтезировал все истории из конспектов и получилась сказка.
Сюжетные куски брал из многих других произведений. Например, в арабском сборнике «Тысяча и одна ночь» есть «Сказка о двух завистливых сестрах», а подмена писем и брошенный в воду младенец - это всеми известный сюжет из Библии про Моисея.
Имя Салтан это искаженное тюркское «султан», а имя Гвидон, Пушкин позаимствовал из популярных в народе лубочных рыцарских романов (например, о Бове Королевиче), где Гвидон часто выступал героем-крестоносцем.
Остров Буян прямая отсылка к древним славянским заговорам («На море на Окияне, на острове на Буяне...»), а девушки в образе птиц, в частности лебедя, в мифологии часто выступают хранительницами тайных знаний и помощницами главному герою или героям.
Кстати, у Пушкина было два Черномора

Вообще изначально, Черномор — это злобный бородатый карлик, похитивший Людмилу. Но, через время он каким-то чудом стал благородным морским великаном в «Сказке о царе Салтане».

Как так получилось. Пушкин написал «Руслана и Людмилу» в 1820 году, а сказку про Салтана в 1831-м при этом подумал и решил, а чего мелочиться, возьму одного и того же героя, но дам ему разные характеристики, в итоге имеем:
Черномор-карлик: Имя образовано от слов «черный мор» (смертельная болезнь, чума). Этот образ Пушкин подсмотрел у Карамзина, у которого был злой колдун «Черномор-ненавистник» и никакого отношения к воде, он естественно не имел.
Дядька Черномор: Имя образовано от «Черного моря», позитивный образ морского командира 33 богатырей.