Интеллигентный торрент-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 346 026

Большой куш / Snatch (2017) WEBRip (сезон 1, серии 1-10 из 10) NewStudio


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежные сериалы
Автор Сообщение
DriverV ®
Модератор Сериалов
Uploader 300+
Стаж: 6 лет 10 мес.
Сообщений: 13120
Ratio: 14K
Поблагодарили: 522339
100%
nnm-club.gif
Большой куш / Snatch (2017) WEBRip (сезон 1, серии 1-10 из 10)
Производство: США, Великобритания / Little Island Productions
Жанр: комедия, криминал

Режиссер: Лоуренс Гоф, Николас Рентон, Джеффри Сакс
Актеры: Тамер Хассан, Джульетт Обри, Фиби Дайневор, Руперт Гринт, Люсьен Лависконт, Стефани Леонидас, Люк Паскуалино, Наоми Редди, Дюгрей Скотт, Марк Уоррен и др.

Описание:
Сюжет сосредоточится на группе молодых предприимчивых жуликов, наткнувшихся на грузовик, полный награбленного золота. Так парни оказываются втянутыми в мир элиты организованной преступности, где им придётся на ходу учиться выживать, сталкиваясь с гангстерами, продажными копами и цыганскими боксёрами.


Дата мировой премьеры: 16 марта 2017

Продолжительность: ~00:43:00 серия
Качество видео: WEBRip
Перевод: Многоголосый закадровый, профессиональный - NewStudio (ненормативная лексика)
Автор перевода: Алексей Матвеев, Ирина Гвозденко

Внимание! Присутствует ненормативная лексика.

Видео: XviD, 720x400 (16:9), ~1500 kbps
Аудио Rus: MP3, 48,0 kHz, 2 ch, 128 kbps — многоголосый закадровый
Аудио Eng: MP3, 48,0 kHz, 2 ch, 128 kbps — оригинал
Скриншоты:



Все одноименные релизы в Клубе

Время раздачи: 24/7 (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Bol'shoy kush (sezon 1,) Snatch (2017) WEBRip - NewStudio.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Примагнититься

Скачать
 Зарегистрирован:   21 Мар 2017 13:37:24
 Размер:   5,27 GB  (
 Рейтинг:   4,6 (Голосов: 60)
 Поблагодарили:   284
 Проверка:   Оформление проверено модератором 21 Мар 2017 13:39:21
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Загрузка...
Lesorx
Стаж: 2 года 1 мес.
Сообщений: 15
Ratio: 1,559
15.38%
Спасибо что без рекламы =)
max2008a
Стаж: 7 лет 9 мес.
Сообщений: 1479
Ratio: 4,553
Поблагодарили: 831
64.58%
мое скромное IMHO для нас пенсионеров, оригинальный фильм СТЫРИЛИ - цензуное название или уж совсем СПЕРЛИ, именно фильм да еще и в переводе Дмитрия Юрича по кайфу, остальное пусть даже с таким же названием это УЖАСнах, хотя школолоте под пивасик такая пародия-ремейк наверняка понравится...ужос какой тока дряни неснимают сос тарыми названиями, чтобы выгодно продать пиплу, мой прогноз это один сезон этого (цензура) или джаже сезон не до конца, закончат снимать такой шлак, оригинал Гая Ричи все равно не перплюнуть ни кому...
Lesorx
Стаж: 2 года 1 мес.
Сообщений: 15
Ratio: 1,559
15.38%
Цитата:
в переводе Дмитрия Юрича

Я вас умоляю...мне лично "гоблин" ни когда не доставлял и его поклонником я не являюсь как в принципе многие .
Благо в прошлом выучил английский язык и теперь смотрю фильмы-сериалы как говорится на первоисточнике =)
ndzorro
Стаж: 6 лет 1 мес.
Сообщений: 5
Ratio: 12,991
3.95%
Как вам пытка разводным ключом?) xD
DriverV ®
Модератор Сериалов
Uploader 300+
Стаж: 6 лет 10 мес.
Сообщений: 13120
Ratio: 14K
Поблагодарили: 522339
100%
nnm-club.gif
Добавлена 10 заключительная серия сезона.
Перекачайте торрент.
TroIL​Coman​dor​
Стаж: 6 лет 3 мес.
Сообщений: 476
Ratio: 4,49
Поблагодарили: 279
69.97%
ussr.gif
max2008a

Из гоблина такой же переводчик, как из меня космонавт. Он актер, который озвучивал чей-то перевод, не более. В большом куше тоже встречаются грубые ошибки (Особенно про зайца и фашистов. Этот момент вообще никто не перевел адекватно. Включая "великого полицейского переводчика").
Хока
Стаж: 5 лет 2 мес.
Сообщений: 139
Ratio: 18,624
100%
Откуда: Азовье
ussr.gif
Начало норм ! Удивили !
Похоже на воскрешение "старой школы"!
:клево: :подмигивание:
best2​6-09-​84​
Стаж: 4 года 2 мес.
Сообщений: 270
Ratio: 15,547
98.46%
TroILComandor

Флаг Вам в руки! Переводите адекватно! Но так, чтобы было СМЕШНО, коротко и понятно;-)

Добавлено спустя 3 минуты 30 секунд:

Lesorx

И как вам "академический английский" помогает со слэнгом, арго, изобретательной руганью и местными говорками кокни / шотландцев и австралийцев?

Естественно, что в оригинале лучше, но ведь изрядный кусок пропускаете либо недопонимаете!
SwettyCat
Стаж: 8 лет 10 мес.
Сообщений: 77
Ratio: 1,962
Поблагодарили: 3
22.91%
Откуда: Питер
russia.gif
TroILComandor

Что ты несешь. Он сам все переводил.

_________________
TroIL​Coman​dor​
Стаж: 6 лет 3 мес.
Сообщений: 476
Ratio: 4,49
Поблагодарили: 279
69.97%
ussr.gif
SwettyCat
А ты, небось, свечку держал? Как думаешь, обычные российские оперы обладают глубокими знаниями английского?
Нет? Тогда как он переводил? В стиле фром май харт?
Как, в таком случае, можно называть его переводы "эталоном"?
Более того, на самом деле "его" переводы находятся на уровне официальных переводов. В том же большом куше он ни одного фразеологизма правильно не передал.

best26-09-84
Флага мало. Нужно еще оборудование. Хороший микрофон и звукопоглощалка. Дадите мне - сделаю, чтобы было все как следует.
NeuroFat
Стаж: 2 года 2 мес.
Сообщений: 16
Ratio: 28,811
57.28%
russia.gif
Ёщё в детстве смотрел "с***ли" очень зашёл, много воды с тех пор утекло и вот наткнулся на сериал, пока тока первую серию глянул, ну сразу же есть желание посмотреть вторую. Пока очень даже ничего.

Добавлено спустя 4 часа 44 минуты 24 секунды:

5 серий отсмотрел в захлёб) мне понравилось ну и нью студио не подкачало, если вы не задрот в плане "раньше было лучше" то советую к просмотру)
Френч25
Стаж: 5 мес. 22 дня
Сообщений: 19
Ratio: 1,735
32.85%
Откуда: Влади​восто​к​
france.gif
Посмотрел пока 3 серии. Полёт нормальный. Юмора хватает, сюжет и актёры в поряде. Перевод как надо прям) Только звук иногда хромает, но не критично. Спасибо за раздачу. И отдельно спасибо за то что без рекламы
rosen​kraun​z​
Стаж: 6 лет 9 мес.
Сообщений: 38
Ratio: 20,909
0.23%
SwettyCat писал(а): Перейти к сообщению
TroILComandor

Что ты несешь. Он сам все переводил.


лично с ним рядом сидел?
знаешь, я даже готов поверить что гобло переводил Snatch сам, учитывая что germans стали нацистами, а само название из существительного при переводе вообще превратилось в глагол.
перевод у гобла авторский, с неточностями, колоритный довольно. но хорошим он перестает быть в тот момент, когда сам начинаешь понимать хотя бы 30% того о чем говорят на экране. гоблоконтент идеально подходит для совместного просмотра с друзьями под пенные напитки.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежные сериалы Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1